1 comments

  • efenande 2 hours ago ago

    Copywriting is fundamental for any app's user experience and yet, it is one of the most neglected aspects of modern's app design.

    Part of this is due to the difficulty of managing an apps's strings using old-fashioned methods, such as editing strings or XML files, at least for Apple and Android platforms. I felt this as a big painpoint for all the apps that I work with at work. Once an app grows into hundreds or thousands of strings, it becomes very difficult to manage them.

    While the task of auto-translating to other languages (localization) is pretty much solved with AI tools, the baseline language still needs a human-in-the-loop, to make sure there are no typos, the tone is appropriate, and the text is understandable by the user.

    That is why we built an app for that — Strings Reviewer — to review the baseline language strings, organising automatically the file with sections, making it easy to proofread, quickly search for specific strings, and if you want, you can also auto-translate new strings to other languages.

    Disclaimer: there are other ways for managing your app's copywriting. You can use TextEdit, Xcode, Android Studio for managing strings directly, or if you want a very complex and expensive online solution, you can use something like Lokalise. This native macOS sits in between those two extremes in the spectrum: an app for the rest of us, to make localization easier and without too much fuss.

    If you’re curious, you can check it out here: https://apps.apple.com/us/app/strings-reviewer/id6670344080

    Thanks.